学院现有专任教师187人,其中教授17人、副教授65人,博士生导师7人、硕士生导师39人;有三位教授分别在教育部大学外语教学指导委员会、教育部大学英语四、六级考试委员会和英语专业指导委员会任职。拥有“大学英语”和“英汉互译”2门国家级精品课程。 学院拥有优质的办学条件和资源,建有同声传译实验室、计算机辅助翻译实验室、口译实训平台及湖北省语言学习示范中心。另有17间国内一流的多媒体语音教室和卫星接收系统,世界著名电台的外语教育广播节目如BBC(英国英语)、VOA(美国英语)、NHK(日语)、DW(德语)、TV5(法语)、TNT(俄语等)进入课堂。
英语专业(文理兼收):旨在培养具有较强英语语言基础和熟练的听、说、读、写、译技能,并具有良好的跨文化交际能力的英语专门人才和复合型人才。毕业后能从事对外交流或在政府部门、外资企业、合资企业、新闻出版、教育等部门工作。
主要课程:综合英语、英语听力、英语阅读、英语口语、英语写作、翻译理论与实践、主要英语国家文学史及文学作品选读、科技阅读与翻译、基础口译、交替传译、英美概况、词汇学、外贸英语、跨文化交际学等。
英语专业(辅修国际商务双学位,文理兼收):培养具有扎实的英语语言与国际商务理论基础,熟练掌握英语听、说、读、写、译等技能,全面掌握包括WTO在内的国际商务规则,有较强的国际商务运作能力,能在各类涉外企业、政府部门、投资公司等从事国际商务运作、管理、交流和研究的国际化复合型高级专门人才。
主要课程:综合英语、英语听力、英语阅读、英语口语、翻译理论与实践、基础口译、交替传译、国际商务、国际企业管理、国际市场营销、商务谈判、国际贸易理论与实务等。
日语专业(文理兼收):培养具有较强日语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译技能,并具有良好的跨文化交际能力的日语专门人才和复合型人才。毕业后能从事对外交流或在政府部门、外资企业、合资企业、新闻出版、教育等部门工作。
主要课程:综合日语、日语听力、日语报刊选读、日语会话、日语写作、日汉互译、日语口译、日本文学史、日本文学作品选、日本语语言学、跨文化交际学、中日文化交流学、日本政治、日本经济、英语等。
德语专业(文理兼收):培养具有较强德语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译技能,并具有良好的跨文化交际能力的德语专门人才和复合型人才。毕业后能从事对外交流或在政府部门、外资企业、合资企业、新闻出版、教育等部门工作。
主要课程:综合德语、德语听力、德语会话、德语写作、高级德语、商务德语、翻译理论与实践、德汉互译、德语口译、德国文学史、跨文化交际学、德国政治、德国经济、英语等。
翻译专业(文理兼收):培养具有扎实的英汉双语基础、娴熟的翻译技能、宽广的知识面和一定的相关专业知识,并具有良好的跨文化交际能力的复合型、应用型翻译人才。毕业生能胜任科技、新闻、经贸、医学等专业领域的口笔译工作。
主要课程:英语精读、英语听力、英语口语、演讲与辩论、英语写作、英汉对比语言学、英美文学选读、英美概况、翻译概论、英汉/汉英笔译、科技翻译、新闻翻译、基础口译、交替传译、专题口译、视译、口笔译工作坊、同声传译、商务口译、计算机辅助翻译等。
法语专业(文理兼收):培养并具有较高的文化素养、扎实的法语语言基础、丰富的跨文化知识,能在外事、科技、经贸、文化、新闻出版、信息情报、教育等部门从事翻译、教学、管理工作的高水平的复合型法语人才。
主要课程:法语阅读、法语国家概况、商务法语、法语文学史与作品选读、法语口语、法语视听、法语写作、法汉互译理论与实践、科技法语、法国文学专题、法语口译、科技翻译、跨文化交际等。
英语、日语、德语、翻译和法语5个专业的学生在不影响本专业学习情况下,都可选修“七校联合办学”中的其他学科的辅修课程或第二学位课程,成绩合格者可获得相应的辅修专业证书或第二学位证书。其中,录入英语专业(国际商务双学位)班且成绩合格的,可获得文学、经济学双学位证书。