上一页英语口语首页


      
Ankle Biter: 小孩,小不点儿

Ay? 什么?用于“我没听见你”或“请重复一遍(所说的)



Beg yours? “I beg your pardon?”的简略形式。用于“请重复一下”也常与“sorry”(对不起,用于同样的场合)



Bingle: 没有造成太多损失的小的车祸



Blind: 喝得太多以至于看不真切



Bloke: 男人,伙计(fella)家伙



Bloody: 感叹语,轻微的诅咒(注意:在澳大利亚人心目中,这个词与blood“血”并无关系”)



Bludger:靠别人的钱财,努力成果供养却不给予回报的人,(这种人是深受谴责的)



Buckley''s 没有机会,Buckley是一个特别不走运的历史人物,因此,如果你有Buckley''s chance (Buckley)的机会,意味你毫无机会。



Chips:炸土豆条



Chook: 小鸡



Ciggy: 香烟也称“fag"或“durry"



Cluey: 伶俐,机警,聪慧,“cluey"就是能够发现周围的很多线索,“cluey”字面意为“线索的”源于“clue(线索)



Crap:废话,胡说,瞎扯,如果澳大利亚人说“That''s crap”或“Crap on”,就以为着他们并不相信你所说的是真的,“bull"具有相同的意思,-是“bull[***]"的简略式。



Cuppa:一杯茶或咖啡(即使澳大利亚有时也需查看一下提供给他们的是茶还是咖啡)



Dag: 不赶时髦饿人,即不遵循流行趋势的人。



Daks:裤子,也称为"duds""Track daks"指“tracksuit"(作便服或运动服穿的宽松而暖的衣裤)的裤子。



Dead horse:"sauce"的同韵俚语,调味汁,酱,但仅用于番茄酱。《与ketchup---"番茄酱"相似》[文章来源:中国大学在线]



Demo: 示威



Dodgy:不诚实的靠不住的品行,不可靠或不能依赖。



Drop-kick: 最初是足球的一种方式,落地踢返弹踢也用于指笨蛋,蠢才,这种人应该被反弹踢的



Dunny: 卫生间,通常指户外卫生间,也称“loo”



Esky: 冰箱或冷藏柜(通常用于冰啤酒),Esky原是一个牌子,现用与所有的冰箱



Footpath: 人行道,小径



Full-on: 强烈的,无保留



Grog:白酒



Hooroo: 也作:“ooroo"''再见。



Kiwi:新西兰人



Midi:酒馆或俱乐部用的玻璃杯通常用于盛啤酒也用于盛软饮料



No worries:没问题,指很容易干的事



Pom or Pommie: 英格兰人



Rellie:亲戚



Roo: 袋鼠



Schooner:比Midi大通常用于盛啤酒,也用于盛软饮



Slab:一箱啤酒,(24瓶一箱)



Snag:香肠



Sneakers:运动跑鞋



Spew:呕吐



Spewin: 极度生气,难以忍受



Spit the dummy: 发脾气



Spud: 土豆



Spunk:非常有魅力的人



Stubby: 小瓶啤酒



Swimmers:游泳衣,也做"Cossie""togs""swimming costume"或"swimsuit"



Ta: 谢谢



Tea: 除了茶外,还用于指晚餐



Tute:小班的指导课程



Vegies: 蔬菜



Whinge: 抱怨,埋怨



Yobbo: 粗俗的澳大利亚人,尤指喝过多啤酒的男性 



 

上一篇: 选择口语培训有窍门

下一篇: Social Talk 社交语言

  • 相关推荐