上一页英文散文首页


 18:1 以色列王以拉的儿子何细亚第三年,犹大王亚哈斯的儿子希西家登基。

  Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.

  18:2 他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比,是撒迦利雅的女儿。

  Twenty and five years old was he when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. His mother's name also was Abi, the daughter of Zachariah.

  18:3 希西家行耶和华眼中看为正的事,效法他祖大卫一切所行的。

  And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.

  18:4 他废去邱坛,毁坏柱像,砍下木偶,打碎摩西所造的铜蛇,因为到那时以色列人仍向铜蛇烧香。希西家叫铜蛇为铜块(或作人称铜蛇为铜像)。

  He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.

  18:5 希西家倚靠耶和华以色列的神,在他前后的犹大列王中没有一个及他的。

  He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.

  18:6 因为他专靠耶和华,总不离开,谨守耶和华所吩咐摩西的诫命。

  For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.

  18:7 耶和华与他同在,他无论往何处去尽都亨通。他背叛,不肯事奉亚述王。

  And the LORD was with him; and he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.

  18:8 希西家攻击非利士人,直到迦萨,并迦萨的四境,从了望楼到坚固城。

  He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.

  18:9 希西家王第四年,就是以色列王以拉的儿子何细亚第七年,亚述王撒缦以色上来围困撒马利亚。

  And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.

  18:10 过了三年就攻取了城。希西家第六年,以色列王何细亚第九年,撒马利亚被攻取了。

  And at the end of three years they took it: even in the sixth year of Hezekiah, that is the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.

  18:11 亚述王将以色列人掳到亚述,把他们安置在哈腊与歌散的哈博河边,并米底亚人的城邑。

  And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

  18:12 都因他们不听从耶和华他们神的话,违背他的约,就是耶和华仆人摩西吩咐他们所当守的。

  Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them.

  18:13 希西家王十四年,亚述王西拿基立上来攻击犹大的一切坚固城,将城攻取。

  Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.

  18:14 犹大王希西家差人往拉吉去见亚述王,说,我有罪了,求你离开我。凡你罚我的,我必承当。于是亚述王罚犹大王希西家银子三百他连得,金子三十他连得。

  And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

  18:15 希西家就把耶和华殿里和王宫府库里所有的银子都给了他。

  And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.

  18:16 那时,犹大王希西家将耶和华殿门上的金子,和他自己包在柱上的金子,都刮下来,给了亚述王。

  At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.

  18:17 亚述王从拉吉差遣他珥探,拉伯撒利,和拉伯沙基率领大军往耶路撒冷,到希西家王那里去。他们上到耶路撒冷,就站在上池的水沟旁,在漂布地的大路上。

  And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

  18:18 他们呼叫王的时候,就有希勒家的儿子家宰以利亚敬,并书记舍伯那和亚萨的儿子史官约亚,出来见他们。

  And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.

  18:19 拉伯沙基说,你们去告诉希西家说,亚述大王如此说,你所倚靠的有什么可仗赖的呢。

  And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

 

上一篇: 列王记下(2Kings)--第16章

下一篇: 经典译文散文欣赏--旧约

  • 相关推荐