欢迎访问志愿传奇

高考倒计时36

幸福不是高不可攀的高峰,而是抬头就能看到的风景。你不断寻找幸福的过程,正是人生最好的状态。记录生活中的美好瞬间、学习一门新的技能,每个小小的改变都能带来幸福感。从今天开始行动,愿你尽享世间美好。

您所在的位置: 新考网(原中国大学在线)>>英文诗词 > 正文内容

Crossing the Bar

作者:  时间: 2020-12-23


——By Alfred Tennyson

Sunset and evening star,

And one clear call for me!

And may there be no moaning of the bar,

When I put out to sea,

But such a tide as moving seems asleep,

Too full for sound and foam,

When That which drew form out the boundless deep

Turns again home.

Twilight and evening bell,

And after that the dark!

And may there be no sadness of farewell,

When I embark;

For though from out our bourne of Time and Place

The flood may bear me far,

I hope to see my Pilot face to face

When I have crost the bar.

渡沙渚

阿尔费雷德•丁尼生

夕阳下,闪疏星,

召唤一声清朗!

愿沙渚宁静,

我将出海远航;

潮汐如梦幻,

涛声似止,浪花息;

大海深处涌来,

又悄然退却。

暮霭钟鸣,

黑夜将笼罩!

愿诀别无悲声,

登舟起锚;

千古洪流,时空无限,

滔滔载我至远方;

渡沙渚一线,

泰然见领航。





加入家长群

QQ扫一扫,加入家长群

关注我们

关注微信公众号,了解最新精彩内容

关注抖音号

抖音扫一扫,立即关注我