欢迎访问志愿传奇

高考倒计时27

“以今日之我,胜昨日之我。”并非易事;奋斗的道路也不会一帆风顺,往往荆棘丛生充满坎坷。——【奋斗超越自我】

您所在的位置: 新考网(原中国大学在线)>>英文诗词 > 正文内容

英语诗歌:沁园春 雪

作者:  时间: 2020-12-23


原文出自毛泽东

  North country scene:

  A hundred leagues locked in ice,

  A thousand leagues of whirling snow.

  Both sides of the Great Wall

  One single white immensity.

  The Yellow River's swift current

  Is stilled from end to end.

  The mountains dance like silver snakes

  And the highlands* charge like wax-hued elephants,

  Vying with heaven in stature.

  On a fine day, the land,

  Clad in white, adorned in red,

  Grows more enchanting.

  This land so rich in beauty

  Has made countless heroes bow in homage.

  But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti

  Were lacking in literary grace,

  And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu

  Had little poetry in their souls;

  And Genghis Khan,

  Proud Son of Heaven for a day,

  Knew only shooting eagles, bow outstretched

  All are past and gone!

  For truly great men

  Look to this age alone.

  *AUTHOR'S NOTE:

  The highlands are those of Shensi and Shansi.

  沁园春 雪

  一九三六年二月

  北国风光 千里冰封 万里雪飘 望长城内外 惟余莽莽

  大河上下 顿失滔滔 山舞银蛇 原驰蜡象 欲与天公试比高

  须晴日 看红装素裹 分外妖娆

  江山如此多妖 引无数英雄竞折腰 惜秦皇汉武 略输文采

  唐宗宋祖 稍逊风骚 一代天骄 成吉思汗 只识弯弓射大雕

  俱往矣 数风流人物 还看今朝



加入家长群

QQ扫一扫,加入家长群

关注我们

关注微信公众号,了解最新精彩内容

关注抖音号

抖音扫一扫,立即关注我