欢迎访问志愿传奇

高考倒计时40

没有理所当然的成功,也没有毫无道理的平庸。值得拥有的东西,永远都来之不易。所以在徘徊迷茫时,不要质疑你的付出,这些累积都会变成一种沉淀,默默为你铺路。

您所在的位置: 新考网(原中国大学在线)>>英文诗词 > 正文内容

风中蔷薇花 郭沫若 译

作者:  时间: 2020-12-23


THE ROSE IN THE WIND

James Stephens

Dip and swing,
Lift and sway;
Dream a life,
In a dream, away.

Like a dream
In a sleep
Is the rose
In the wind;

And a fish
In the deep;
And a man
In the mind;

Dreaming to lack
All that is his;
Dreaming to gain
All that he is.

Dreaming a life,
In a dream, away
Dip and swing,
Lift and sway.


风中蔷薇花

郭沫若 译

颤颤巍巍,
颉之颃之;
睡梦生涯,
抑之扬之。

睡中之梦,
风中之花,
蔷薇颠倒,
睡梦生涯。

水中有鱼,
心中有君;
鱼难离水,
君是我心。

梦有所丧,
丧其所有;
梦有所得,
得其自由。

睡梦生涯,
抑之扬之,
颤颤巍巍,
颉之颃之。

加入家长群

QQ扫一扫,加入家长群

关注我们

关注微信公众号,了解最新精彩内容

关注抖音号

抖音扫一扫,立即关注我