欢迎访问志愿传奇

高考倒计时41

做一个乐观向上的人,当你用积极的态度对待生活,生活会回馈你更多美好。

您所在的位置: 新考网(原中国大学在线)>>英文诗词 > 正文内容

没有走的路

作者:  时间: 2020-12-23


 

美国诗人  罗勃.佛洛斯特:
Robert Frost's known poem:

The Road Not Taken没有走的路



黄树林里分叉两条路,TWO roads diverged in a yellow wood,
只可惜我不能都踏行。And sorry I could not travel both

我,单独的旅人,伫立良久,And be one traveler, long I stood
极目眺望一条路的尽头,And looked down one as far as I could
看它隐没在丛林深处。To where it bent in the undergrowth;

於是我选择了另一条路,Then took the other, as just as fair,
一样平直,也许更值得,And having perhaps the better claim,
因为青草茵茵,还未被踏过,Because it was grassy and wanted wear;
若有过往人踪,Had worn them really about the same,
路的状况会相差无几。Though as for that the passing there

那天早晨,两条路都覆盖在枯叶下,And both that morning equally lay
没有践踏的污痕:In leaves no step had trodden black.
啊,原先那条路留给另一天吧!Oh, I kept the first for another day!
明知一条路会引出另一条路,Yet knowing how way leads on to way,
我怀疑我是否会回到原处。I doubted if I should ever come back

在许多许多年以後,在某处,I shall be telling this with a sigh
我会轻轻叹息说:Somewhere ages and ages hence:
黄树林里分叉两条路,而我,Two roads diverged in a wood, and I--
我选择了较少人迹的一条,I took the one less traveled by,
使得一切多麽地不同。And that has made all the difference


上一篇: 人生礼颂 下一篇: 雪夜伫立林边有感

加入家长群

QQ扫一扫,加入家长群

关注我们

关注微信公众号,了解最新精彩内容

关注抖音号

抖音扫一扫,立即关注我