欢迎访问志愿传奇

距离2026年高考328

人生的路,靠自己一步步走去,真正能保护你的,是你自己的选择。

您所在的位置: 新考网(原中国大学在线)>>托福指导 > 正文内容

托福听力修辞--调色“话”板点睛笔(托福TOEFL)

作者:  时间: 2020-12-23


  邱政政上海新东方学校综合英语培训部主任。著名英语听力、口语、电影教学专家,
TOEFL听力、电影听说主讲,首创“M7齐步走英语听说教学法”。

  孔子曰:“言之无文,行而不远。”汉语中有修辞,英语中自然也有。早在90年代初的
TOEFL听力考试中,美语的修辞手法便得到了初步的运用,随着TOEFL听力不断向Daily(日常
生活化)和Functional(语言交际功能化)发展,为考试而刻意雕琢的那些呆板、生硬的语法
现象已荡然无存,各种各样修辞方法的广泛运用已成为听力语言地道性的重要表现。

  不过,也正是由于修辞的出现,无形间加大了我们对其语言理解的难度,有时甚至“不
知所云”,即使看到了听力文字部分,也是“一头雾水”,但如果我们真正领悟了修辞中字里
行间的奥秘,不仅会帮助我们迅速解题,更会被TOEFL听力中的经典修辞艺术所折服。从这种
角度考虑,修辞堪称TOEFL听力调色“话”板的点睛笔!

  为了透彻理解TOEFL听力修辞语言的话外音,我们有必要对近年来TOEFL听力中出现的各
种美语修辞手法做一个分析和总结,以有利于考生究其根本,从而顺利、快捷的解题。

  Hyperbole(夸张)

  试比较以下TOEFL听力短对话的两种回答方式:

  Have you asked your brother to do the dishes?

  1)Yes, many times.(很多遍了。)

  2)Yes, a thousand times.(无数次了。)

  很明显,第一种回答方式不如第二种生动,因为a thousand times(无数次)使用了
Hyperbole(夸张)的修辞手法。Hyperbole一词源于希腊语的huperbole,意思是exceed(超
过),是一种故意夸大其词(overstatement)或言过其实的修辞手法;其特点是对表达对象进
行有违常识或不合逻辑的夸张性描写,以达到强烈的修辞效果。如:a river of tears (泪
河)、a mountain of coal (煤山)、oceans of people (人海)...Hyperbole(夸张)在
TOEFL听力中的运用也可谓炉火纯青。

  比如:(划线部分为夸张之处)

  1)You are my lifesaver.(你是我的“救命恩人”。)

  2)You are 100% right.(你“百分之百”的正确。)

  3)My back killed me.(我的腰痛的厉害。)

  4)You make me feel guilty. (你让我感觉像是在犯罪。)

  5)I haven’t seen you for ages. (好久不见了呀!)

  6)I could sleep for a whole year. (我太困了。)

  7)We’re all tired to death. (我们快累死了。)

  当然,除了TOEFL听力,Hyperbole(夸张)的修辞手法在英语语言文学中的经典范例不胜
枚举:

  1)One father is more than a hundred schoolmasters. (George Herbert) (一
个父亲的作用大于100个教师。)

  2)It’s a crime to stay inside on such a beautiful day. (今天阳光明媚,躲
在家中实在太遗憾了。)

  3)A drop of ink may make a million think.(George G Byron)(一滴墨水写成的
文字可让千万人思索。)

  Simile(明喻)

  试比较以下两种TOEFL听力表达方式:

  1)He spent a lot of money.(他花了大笔的钱。)

  2)He spent a lot of money, like water.(他花钱如流水。)

  很明显,第二种表达方式比第一种更加生动和形象。因为like water(如流水)使用了
Simile(明喻)的修辞手法,这样以来,无疑使语言更加精彩和完美,听力考试也不再单纯是
一门考试,而变成了一种享受。Simile(明喻)一词源于拉丁语similes,其意为like(象)。他
借助人们的想象力,使用一定的比喻词如:like, as等加以连接,从而清楚的表明两种事物
之间的相似之处,使得表达更加新鲜有趣。其典型形式是A is like B. Simile(明喻)的修
辞手法在TOEFL听力中的运用可谓炉火纯青。

  比如:(划线部分为明喻之处)

  1.Like引导

  1) He sweats like a pig.(他像猪一样流汗。)

  2) They slept like babies.(他们像婴儿一样熟睡着。)

  3) Living without an aim is like sailing without a compass.(John Ruskin)
(生活没有目标犹如航行没有指南针。)

  4) Records fell like ripe apples on a windy day.(E.B. White)(被打破的记录
犹如刮风天成熟的苹果——纷纷坠落。)

  2.As引导

  1)She is as beautiful as a flower.(她像花一样的美丽。)

  2)“I am as light as a feather, I am as happy as am angel, I am as
merry as a school boy. I am as giddy as a drunken man...”(Charles Dickens)
(我像羽毛一样轻,我像天使一样幸福,我像小学生一样快活,我像喝醉了酒的人一样飘飘
然……)

  3)The first time I read an excellent book, it is to me as if I had
gained a new friend.

  (我头一回读到一本好书,对我来说好象交了一位新朋友。)

  注意:As引导的as...as结构在英语中得到了广泛应用,若能在口语交流或各种作文考试
(如:TWE等)中用上一个,定会得到意想不到的效果,常用的as结构有:

  (as) firm as a rock坚如磐石

  (as) light as a feather轻如鸿毛

  (as) close as an oyster守口如瓶

  (as) mute as a fish噤若寒蝉

  (as) strong as a horse强壮如牛

  (as) cool as a cucumber泰然自若

  (as) sober as a judge十分清醒

  (as) sure as a gun千真万确

  托福听力之"修辞艺术"--调色"话"板的点睛笔(2)

  邱政政

  邱政政上海新东方学校综合英语培训部主任。著名英语听力、口语、电影教学专家,
TOEFL听力、电影听说主讲,首创"M7齐步走英语听说教学法"。

  在托福听力之"修辞艺术"(上篇)中,我着重给大家介绍了夸张(Hyperbole)和明喻
(Simile),今天我们来着讨一下暗喻(Metaphor)和Irony(反语):

  Metaphor(暗喻)

  试比较以下两种TOEFL听力表达方式:

  1)He is very nice.(他人很好。)

  2)He really has a heart of gold.(他有一颗金子般的心。)

  很明显,第二种表达方式比第一种更加栩栩如生。因为第二种使用了Metaphor(隐喻)的
修辞手法。顾名思义,Metaphor(隐喻)也是一种比喻,但不同于Simile(明喻)的是:
Metaphor(隐喻)因为不借助比喻词的帮助而更显精练,其典型形式是A is B. Simile(明
喻)的修辞手法在TOEFL听力中的运用可谓炉火纯青。

  比如:(划线部分为明喻之处)

  1) A good book is a good friend. (好书是益友。)

  2) He has a voice of gold. (他有个金嗓子。)

  3) Experience is the best teacher.(经验是最好的老师。)

  4) She has a photographic memory for detail.(她对细节有照相机般的记忆力。)

  当然,除了TOEFL听力,Metaphor(隐喻)的修辞手法在英语语言文学中的经典范例不胜
枚举:

  1)All the world’s a stage, and all the men and women merely players.
(Will

[1] [2]  下一页


iam Shakespeare)(整个世界是座舞台,男男女女,演员而已。)

  2)Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire.
(William B. Yeats)(教育不是注满一桶水,而是点燃一把火。)

  3)He has the microwave smile that warms another person without heat.
(Time, October 29, 1979)(他有一种微波微笑,能不加热而使别人温暖。)

  注意:由于Metaphor(隐喻)具有隐蔽性,故在TOEFL听力中要特别小心今年来不断出现
的Metaphor(隐喻)结构,抓住其引申含义,以免造成误解;这也是TOEFL听力难度增加的表
现。

  Irony (反语)

  试比较以下两种TOEFL听力表达方式:

  1)It is not a bargain.(这不是个便宜货。)

  2)Some bargain. (他并不上算吧!)

  很明显,第二种表达方式比第一种更加具有讽刺效果。因为第二种使用了Irony (反语)
的修辞手法。Irony (反语)就是说反话,英语来自希腊语eironeia ,意思是dissimulation
(掩饰),是一种通过正话反说或反话正说来取得讽刺、幽默效果的修辞手法。由于Irony(反
语)修辞手法的特殊性,所以在TOEFL听力中除了上下文的提示之外,一般要用一定的语气、
语调来帮助实现反语的效果。

  Irony(反语)的修辞手法在TOEFL听力中的运用可谓炉火纯青。

  比如:(划线部分为反语之处)

  1) Better luck than I did!(希望你小子更"走运"!?)

  2) You are a big help!(你可真够"帮忙"啊!)

  3) Only every spare minute!("只不过"每一分钟的自由时间而已。)

  4) You are telling stories!(你讲的"真动听"啊!)

  当然,除了TOEFL听力,Irony (反语)的修辞手法在英语语言文学中的经典范例不胜枚
举:

  1)The public is wonderfully tolerant-it forgives everything except
genius. (Oscar Wilde)(世人是宽大得惊人的--除天才以外,他们宽怒一切。)

  2)We send missionaries to China so the Chinese can get to heaven, but
we don’t let themsintosour country. (Pearl Buck)(我们派传教士到中国去,好让中
国人能够上天堂,但我们却不让他们进入我国。)

  注意:反语是TOEFL听力一贯的考察模式,由于要借助一定的发音特色,故在听题时,千
万不要只理解句意本身,而忽视了语气语调等伟大的指示作用

上一页  [1] [2] 


加入家长群

QQ扫一扫,加入家长群

关注我们

关注微信公众号,了解最新精彩内容

关注抖音号

抖音扫一扫,立即关注我