vertigo 恐高症
到顶(ver)了,天(Tian)啊,我(I)走(go)不动了,我晕了,原来我有恐高症(ver-t-i-go)。读音颇像汉语的“我的狗”,美国人大多将狗视为最亲密的朋友,不像国人一到关键时刻,想起的是自己的亲娘“我的妈呀”,而当美国人却是高呼“我的狗”啊!
slay 凶狠地杀死
中文谐音:死勒!Slay,就是把某人放倒(lay)往“死”里“勒”,让他死(s)得很惨。
reincarnation 转世
世界无奇不有Nothing is too strange in the world,居然有 个国家nation的人们非把汽车car用缰绳rein拴着当骡子mule使唤。真令人难于接受,我要转世投胎rein-car-nation!慢着!投胎也得选地方,不小心真的成了骡子,天天被缰绳rein拴着,嫦娥和康乃馨carnation都成为苦涩的回忆。
broth 肉汤; brother 兄弟
中国四大名著之一《水浒传(http://www.xmyuanda.com》 有多种英译本English Version,其中一本为“All men are brothers四海之内皆兄弟”。虽然走投无路(be driven from pillar to post)逼上梁山,这些弟兄brothers的生活质量Quality of Life可不含糊:把肉汤broth当水喝, 简直成了肉汤人(broth-er)。血浓于水Blood is thicker than water。想那broth一定也thicker than water。所谓A friend in need is a friend indeed患难见真情嘛
acme 顶点; acne 痤疮; ace A,一流的
灰尘Dust与细菌Germ本是双胞胎兄弟twin brothers,Germ是哥哥(G),Dust是弟弟(D),却都看不起对方look down one’s nose at each other,认为惟有自己才是一流ace人物。弟弟“我才是真正的ace,因为我(Me)在最高点acme,也不看看你 (Ne)是长痤疮acne,也想当王牌ace!”
Christmas=Christ基督 +Mass弥撒
Christmas is coming! 圣诞节快到了! But Christmas comes only once a year.可惜每年只有一次啊! Remember to send Christmas cards and say “Merry Christmas” to your friends!记得为你的朋友寄上圣诞贺卡哦。小朋友,好好用冬青holly 和槲寄生mistletoe装饰Christmas tree,并在床头挂起Christmas stocking,许个愿,慈祥的Santa Claus(Am.E)/Father Christmas(Br.E)就会从遥远的北国驾着鹿拉雪橇给你送来最好的礼物哦!
gorge n.峡谷,大量的食物 v.狼吞虎咽
by George 哎呀!的确!
“Hi, George, Christmas is coming . Let’s go to the Yangtze Gorges to gorge ice cream to win George Cross! 嘿,乔治,圣诞就要到了,一起到长江三峡狂吃冰激凌赢取圣乔治十字勋章(英国表彰英勇行为的勋章)。” “By George, it’s a great idea!哎呀,这的确是美妙的主意!”



